孝贼传译文
译文:
盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼。时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打。
盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯。 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下。
这天,他召集同党准备酒食,邀请寺中的老和尚喝酒。等到他醉了,把棺材抬到野外,背着他母亲的尸体来埋葬。等到回去后,和尚正躺着酣睡。
贼大叫着扣头请求饶恕,和尚惊醒,不知道他说什么,起来看走廊下的物品,已经没了。不久,和尚一定要放了他,这样以后他才不再做贼了。
原文:
孝贼传
作者:张潮
朝代:清
贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼。久之,为捕者所获,数受笞有司。贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之。
一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下。是日,召党具酒食,邀寺中老阇黎痛饮。伺其醉,舁棺中野,负其母尸葬也。
比反,阇黎尚酣卧也。贼大叫叩头求免,阇黎惊,不知所谓,起视庑下物,亡矣。亡何,强释之,厥后不复作贼。
扩展资料:
孝贼是一个孝顺的贼,为了母亲,愿意放弃一切。盗贼也有孝心,只是因生活所迫,才逼不得已走上歧途。要多给他们一些宽容,给他们改过自新的机会。
孝顺父母不分贵贱。有人说,等我有钱了一定要好好孝顺父母。我说这句话不成立。设想,如果你一辈子没挣到钱,也就是说不用孝顺父母了。
孝顺父母关键在做,不在花钱多少。孝顺父母的形式多种多样。如自己工作业绩出色,为父母挣得颜面,这也是孝;有时间陪父母聊聊天,替父母做些力所能及的家庭事,这也是孝。
作者简介:
张潮,字山来,号心斋居士,歙县人。原居婺源,十世祖于北宋天圣六年迁居歙之满田。后有一支移居广德州建平县,自石桥府君“卜筑”县南蒋国村。府君生二子,长者复生二子。
而给其生前身后带来海内外声誉的,则首推《虞初新志》一书的编纂;此书一出,便奠定了其文言小说编选家和批评家的历史地位。
主要作品有:《昭代丛书》、《花鸟春秋》、《玩月约》 、《滇南忆旧录》 、《幽梦影》、《诗附录》、《花影词》。
参考资料来源:百度百科-孝贼传
盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼。时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打。盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯。 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下。这天,他召集同党准备酒食,邀请寺中的老和尚喝酒。等到他醉了,把棺材抬到野外,背着他母亲的尸体来埋葬。等到回去后,和尚正躺着酣睡。贼大叫着扣头请求饶恕,和尚惊醒,不知道他说什么,起来看走廊下的物品,已经没了。不久,和尚一定要放了他,这样以后他才不再做贼了。
孝贼传译文
答:译文:盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼。时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打。盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯。 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下。这天,他...
孝贼传文言文阅读
答:1. 文言文孝贼传的翻译 翻译如下: “一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”有好事的人想知道究竟,于是跟着...
孝贼传译文
答:在如皋地方,有一位身份不明的盗贼,因家境贫寒,无力赡养母亲,无奈之下投身于盗贼生涯。长期的非法行为使他被官差捕获,屡次遭受严惩。面对笞刑,他高声喊道:“小人因母亲无食可食,才落得如此田地!”这番话引来了众人复杂的情感,既有对他的痛恨,也有对他的同情。当盗贼的母亲不幸去世,他提前得...
孝贼传具体翻译
答:孝贼传 王猷(yóu)定 贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼。久之,为捕者所获,数受笞有司。贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之。一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下。是日,召党具酒食,邀寺中老阇黎痛饮。伺其醉,舁棺中野,负其母尸葬也。比反,...
孝贼传文言文答案
答:2. 孝贼传译文 译文:盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼。时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打。盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯。 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄...
伺其醉,舁棺中野的伺什么意思
答:伺其醉,舁棺中野 出自《虞初新志》 的孝贼传 伺:伺机的意思。等到他喝醉了,把棺材抬到野外。原文: 王猷(yóu)定 贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼。久之,为捕者所获,数受笞有司。贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之。一日母死,先三日廉知邻寺一...
13179727072&&孝贼传具体翻译 - 》》》 孝贼传 王猷(yóu)定 贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼.久之,为捕者所获,数受笞有司.贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之.一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下.是日,召党具酒食,邀寺中老阇黎...
13179727072&&孝贼传具体翻译 》》》 “一个乞丐的生活状况不如他的同乡人.明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞.每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中.看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕.”有好...
13179727072&&英语翻译孝贼传的详细翻译 - 》》》[答案] 孝贼传 王猷(yóu)定 贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼.久之,为捕者所获,数受笞有司.贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之.一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下.是日,召党具酒食,邀寺中老阇黎痛饮.伺其醉...
13179727072&&虞初新志 孝贼传 翻译 - 》》》 盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼.时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打.盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯. 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下.这天,他召集同党准备酒食,邀请寺中的老和尚喝酒.等到他醉了,把棺材抬到野外,背着他母亲的尸体来埋葬.等到回去后,和尚正躺着酣睡.贼大叫着扣头请求饶恕,和尚惊醒,不知道他说什么,起来看走廊下的物品,已经没了.不久,和尚一定要放了他,这样以后他才不再做贼了.
13179727072&&孝贼传贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼久之,为捕 》》》 有个贼,姓名不详.据说是如皋人,家里很穷,没法养活母亲,就做贼去了.后来,被捕快抓住了,被官府罚了笞刑.此贼大叫,喊道:“小人上有老母,没法养活才做贼的呀,才变成这样的呀!”人们听了对他即痛恨又可怜.
13179727072&&孝贼传 贼不详其姓名 中 具 是什么意思 - 》》》 召党具酒食 一句中的具吧,具酒食就是准备酒食的意思,具 就是准备的意思
13179727072&&孝贼传一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下是日,召党具酒食,邀寺 》》》 一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下.这天,他召集同党准备酒食,邀请寺中的老和尚喝酒.等到他醉了,把棺材抬到野外,背着他母亲的尸体来埋葬.等到会去后,和尚正躺着酣睡.贼大叫着扣头请求饶恕,和尚惊醒,不知道他说什么,起来看走廊下的物品,已经没了.知道不见了的原因后,和尚一定要放了他,这样以后他才不再做贼了.
13179727072&&孝贼传文言文浏览答案强释之的释甚么意思 - 》》》 释释放强释定要放
13179727072&&孝贼传孝丐是个怎样的?孝贼传孝丐是个怎样的人 》》》 一个乞丐的生活状况不如他的同乡人.明孝宗年间,这个乞丐曾经在吴地乞讨.每次乞到的食物多数都不吃,把它储存在一个竹筒中.看见的人都对这件事感到很奇怪,时...
13179727072&&贼悯其孝,以白米牛蹄赠之翻译,不要是这个翻译:这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.; - 》》》[答案] 强盗怜念他的孝心,拿白米和牛蹄送给他. 注:所送之物和数量,各种版本都不一样,有的说是三斗米一头牛,有的说三斗米一支牛蹄,有的说二斗米一双牛蹄,有的说二斤盐.有的就像本文一样,没有具体数量,今依照原文直译,不说数量.