一键生成文言文转换器
答:以百度翻译为例,步骤如下:1、直接浏览器百度搜索对象,点击2024欧洲杯买球软件官网的链接进入。2、下一步,需要在那里选择文言文跳转。3、这个时候,继续填写相关内容并确定翻译。4、这样一来会得到图示的结果,即可实现要求了。
答:1、古汉语词典(字典)。2、文言文(白色图标)。3、高中古汉语词典。4、古文观止app(初学必读)。5、易人听读系列。6、资治通鉴app(历史顺序)。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦...
答:在线文言文转换器,古籍数据库。1、在线文言文转换器:有很多在线的文言文转换器可以将文言文转换成白话文,同时也会提供原文和译文两种文本,方便进行对比和参考。2、古籍数据库:很多古籍数据库都收录了大量的文言文文献,可以在这些数据库中查找相关的双文本资料。
答:1. 火星转换器可以将文字转换成文言文么 无论是将文言文翻译成现代汉语,还是将现代汉语转换成文言文,是不可能通过软件来实现的——起码,现在还不可能。原因是,文言文与现代汉语之间属于同一语言的古今差别,不同于英、汉等不同语种的差别,不同语言之间基本上能做到互译,文言文与现代汉语却不能...
答:1. 现代文转换成文言文 昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河,昏云漠漠高窗暗,触目万象丧精光。顷之竞看万树千叶动, 入耳轰轰高低若巨浪。杂花乱絮横斜舞,浮埃碎石走仓皇。肩头湿文字,惊雷已过墙。 墙内犬汪汪,声声啼断肠。循声入院去,但见瑟瑟抖抖颤颤又惶惶。虽不求毛宝放龟而得渡,隋...
答:君生我未生,我生君已老。下面是我为大家整理的文言文翻译器转换,希望大家喜欢。1、南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。2、一曲离歌,是梦,是虚空。这歌,凄思婉转,情韵悠长,踏歌醉梦谁人伤?3、浮生若梦,浮尘如空,为欢几何,百转千折。我是你朝圣路上虔诚且卑微的信徒,走过你的眼...
答:发展到中古时期,写文章的语言和说话的语言出现了分歧,于是,人们管说话的语言叫“白话”。宋代以后,很多文人用白话写文章。于是,文章变成了两种文体:用文言写的叫“文言文”,用白话写的叫“白话文”。为了让一般人容易看懂,于是出现了所谓“翻译”,实际上是把文言文改写成白话文。
答:无论晴或雨,吾皆为汝挡之
答:昨日之日,若浮云,光阴吹而消散矣;昨日之日,若素纸,自其上有字而漠漠矣.
答:文言文只有在现代的时候才被成为文言文,在古代标点都没有,所有在古文之中有一个词语叫做句读。文言文以古代的诗词歌赋为例,那都是有学识的知识分子弄出来,平民百姓哪里会这个,自然在古代之时,文言文仅仅流传在知识阶层和贵族,生活之中更多的还是白话文,顶多加一个之乎者也罢了。因此就可以知道...
[18751103773]安卓版的文言文生成器有哪些? - 》》》 1、古汉语词典(字典). 2、文言文(白色图标). 3、高中古汉语词典. 4、古文观止app(初学必读). 5、易人听读系列. 6、资治通鉴app(历史顺序). 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语.最早根据口语写成的书面语中可能...
[18751103773]谁有能将白话文转换成文言文的软件? - 》》》 32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome.net/utility/file/editor/10712.html 字典及翻译软体. 免费下载! http://www.vogueshopping.com/database/b/babylon-cn.htm
[18751103773]有没有一个在线转换文言文的工具? - 》》》 昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河,昏云漠漠高窗暗,触目万象丧精光.顷之竞看万树千叶动, 入耳轰轰高低若巨浪.杂花乱絮横斜舞,浮埃碎石走仓皇.肩头湿文字,惊雷已过墙. 墙内犬汪汪,声声啼断肠.循声入院去,但见瑟瑟抖抖颤...
[18751103773]古文转换器 - 》》》 当然没了,假如有了,我们就可以先把白话文转成古文传播,然后再转成白话文阅读.最重要的是我的流量不会那么费了,手机上网也快了.
[18751103773]古文在线翻译器 - 》》》 山川草木,造化自然,此实境也: 山川草木是自然而形成的, 是实实在在的东西. 因心造境,以手运心,此虚境也: 用心设计, 用手制造, 创造出的东西, 不是自然形成的, 所以称之为虚境. 虚而为实,是在笔墨有无间: 虚虚实实, 飘飘渺渺, 只有用纸笔来描述, 写出的虚就是虚, 写出的实就为实. 故古人草墨具此山苍树秀、水活石润,于天地之外别构一种灵奇,或率意露面: 所以古人记述的这一些, 画的这些, 完全是超乎于大自然的一种想象, 不能说不是一种神奇表达在纸上. 示皆炼金成液,弃津存精,曲尽蹈虚揭影之妙.: 所表示的无可厚非的" 能将金炼成液, 能将水取出精... 舞蹈可以不需配乐, 影子都可以揭起来的功底, 多奇妙啊!
[18751103773]汉语转换文言文 - 》》》 汝即不惜吾,吾又何必惜汝乎! 彼即不念吾,吾也绝不念汝. 她不想余,余如何想她.(或余岂有想她之理)
[18751103773]现代文字转换文言文 - 》》》 忆往昔,若余故!遗汝悲悯,余之寒躯,何以揽汝入膛!(qq16822168)
[18751103773]现代文转换文言文 - 》》》 两孔雀均美,然均切望己成美之尤者,因妒而互败坏其羽,遂俱伤.
[18751103773]有没有文言文翻译软件,可以和现代语句互转换的 - 》》》 1. 文言文有特殊的句子和词汇,这是任何翻译软件无法做到准确翻译的.2. 文言文与现代词汇差异非常之大,几乎无法翻译,加上上古时代的文法、古代语法也完全不一样,使各类翻译软件根本不可能翻译任何文章.3. 有设计了翻译软件,也是忽悠为主,错误连篇.
[18751103773]哪有文言文与现代文转换器?急用 回答后再给高分 一共给2次 - 》》》[答案] 那些转换器根本就翻译得不准 因为它们大多都是翻译词的 句子翻译得像火星一样看不懂 你只要在百度网页输入你要翻译的文言文 一般都会有翻译的 我就用这招